氣是中國哲學、道教和中醫學中常見的概念。中國春秋戰國時代的思想家,將氣的概念抽象化, 成為天地一切事物組成的基本元素,有著像氣體般的流動特性。人類與一切生物具備的生命能量 或動力,也被稱為是氣,宇宙間的一切事物,均是氣的運行與變化的結果。中醫學認為,氣是人 體的第一道防護線,聚於體裡保護著臟腑,而流散發於膚表以防外邪侵入而導致疾病發生。 中文維基百科20151226氣科學模型
main article主條目:Chinese medicine中醫學、Efficacy藥效、Physiology生理學 and anatomy解剖學
https://today.line.me/tw/v2/article/n5EW51 肌肉痛的特性是有「壓痛點」

meridian system in Chinese Traditional medicine
the following list is adapted from English wikipedia 20151217:List of acupuncture points in wikipedia
- 中文維基百科穴道:Acupuncture points are specific points on the channels of Chinese medicinal vital force in the body surface, which can be classified into 8 categories according to TCM:在人體體表(表帶)分布的臟腑經絡循環路線中,對氣血匯聚、轉輸與出入之所的特定處所給定的名稱。
- 氣血匯聚之所:
- Acupuncture points where vital force in traditional Chinese medicine qi gathering氣匯聚之所
- Acupuncture points where vital force in traditional Chinese medicine blood gathering血匯聚之所
- 氣血轉輸之所:
- Acupuncture points where vital force in traditional Chinese medicine qi transporting氣轉輸之所
- Acupuncture points where vital force in traditional Chinese medicine blood transporting血轉輸之所
- 氣血出入之所:
- 氣出入之所
- Acupuncture points where vital force in traditional Chinese medicine qi outing氣出之所
- Acupuncture points where vital force in traditional Chinese medicine qi entering氣入之所
- 血出入之所
- Acupuncture points where vital force in traditional Chinese medicine blood outing血出之所
- Acupuncture points where vital force in traditional Chinese medicine blood entering血入之所
- 氣出入之所
- other clissification
- 氣血匯聚之所:

盲眼的針灸師琵琶丸
模板:For
System of main meridians with acupuncture point locations
This article provides a comprehensive list of acupuncture points, locations on the body used in acupuncture, acupressure, and other treatment systems based on Traditional Chinese Medicine (TCM).
Locations and basis[]
模板:Main
More than four hundred acupuncture points have been described, with the majority located on one of the main meridians, pathways which run throughout the body and according to Traditional Chinese Medicine (TCM) transport life energy (qi, 氣). TCM recognizes twenty meridians, cutaneous and subcutaneous in nature, which have branching sub-meridians believed to affect surrounding tissues. Twelve of these major meridians, commonly referred to as "the primary meridians", are bilateral and are associated with internal organs. The remaining eight meridians are designated as "extraordinary", and are also bilateral except for three, one that encircles the body near the waist, and two that run along the midline of the body. Only those two extraordinary meridians that run along the midline contain their own points, the remaining six comprise points from the aforementioned twelve primary meridians. There are also points that are not located on the fourteen major meridians but do lie in the complete nexus referred to as jing luo (經絡). Such outliers are often referred to as "extra points"[1]
Although many hypotheses have been proposed, the anatomical and physiological basis for acupuncture points and meridians remains elusive.[2] Hypotheses include neural signaling, with possible involvement of opioid peptides, glutamate, and adenosine, and correspondence to responsive parts in the central nervous system; or mechanical signaling, with involvement of connective tissue (fascia), and mechanical wave activation of the calcium ion channel to beta-endorphin secretion.[3] In practice, acupuncture points are located by a combination of anatomical landmarks, palpation, and feedback from the patient.[1]
Twelve Primary Meridians:
Code | Name of meridian organ belong to | English of the organ( may be organs in west medicine or more than that in west medicine or other things) | Five Elements | Quality of Yin or Yang | Extremity | Time of Day(Chinese Circadian medicine) | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
LU | Taiyin Lung Channel of Hand or Hand's Major Yin Lung Meridian
手太陰肺經 太陰(陰 中之陰) |
Lung | Metal (金) | Greater Yin (taiyin, 太陰) | Hand (手) | 寅 [yín] 3 a.m. to 5 a.m.(Chinese Circadian medicine子午流注) | |||||
LI | Yangming Large Intestine Channel of Hand or Hand's Yang Supreme Large Intestine Meridian
手陽明大腸經 陽明(陰 中之陽) |
Large Intestine | Metal (金) | Yang Bright (yangming, 陽明) | Hand (手) | 卯 [mǎo] 5 a.m. to 7 a.m.(Chinese Circadian medicine子午流注) | |||||
ST | Yangming Stomach Channel of Foot or Foot's Yang Supreme Stomach Meridian
足陽明胃經 陽明(陰中之陽) |
Stomach | Earth (土) | Yang Bright (yangming, 陽明) | Foot (足) | 辰 [chén] 7 a.m. to 9 a.m.(Chinese Circadian medicine子午流注) | |||||
SP | Taiyin Spleen Channel of Foot or Foot's Major Yin Spleen Meridian
足太陰脾經 太陰(陰中之陰) |
Spleen | Earth (土) | Greater Yin (taiyin, 太陰) | Foot (足) | 巳 [sì] 9 a.m. to 11 a.m.(Chinese Circadian medicine子午流注) | |||||
HT | Shaoyin Heart Channel of Hand or Hand's Minor Yin Heart Meridian
手少陰心經 少陰(陰中之少陰) |
Heart |
weak fire?(君火?) |
Lesser Yin (shaoyin, 少陰) | Hand (手) | 午 [wǔ] 11 a.m. to 1 p.m.(Chinese Circadian medicine子午流注) | |||||
SI | Taiyang Small Intestine Channel of Hand or Hand's Major Yang Small Intestine Meridian
手太陽小腸經 太陽(陰中之陽) |
Small Intestine |
Fire (火) weak fire?(君火?) |
Greater Yang (taiyang, 太陽) | Hand (手) | 未 [wèi] 1 p.m. to 3 p.m.(Chinese Circadian medicine子午流注) | |||||
BL | Taiyang Bladder Channel of Foot or Foot's Major Yang Urinary Bladder Meridian
足太陽膀胱經 太陽(陰 中之陽) |
Bladder | Water (水) | Greater Yang (taiyang, 太陽) | Foot (足) | 申 [shēn] 3 p.m. to 5 p.m.(Chinese Circadian medicine子午流注) | |||||
KI | Shaoyin Kidney Channel of Foot or Foot's Minor Yin Kidney Meridian
足少陰腎經 少陰(陰 中之少陰) |
Kidney | Water (水) | Lesser Yin (shaoyin, 少陰) | Foot (足) | 酉 [yǒu] 5 p.m. to 7 p.m.(Chinese Circadian medicine子午流注) | |||||
PC | Jueyin Pericardium Channel of Hand or Hand's Absolute Yin Heart Protector Meridian
手厥陰心包經 厥陰(陰之厥陰) |
Pericardium |
strong fire?(相火?) |
Faint Yin (jueyin - 厥陰 ) | Hand (手) | 戌 [xū] 7 p.m. to 9 p.m.(Chinese Circadian medicine子午流注) | |||||
TE | Shaoyang Sanjiao Channel of Hand or Hand's Minor Yang Triple Burner Meridian
手少陽三焦經 少陽(陰中之少陽) |
Triple Energizer |
Fire (火) strong fire?(相火?) |
Lesser Yang ( shaoyang , 少陽 ) | Hand (手) | 亥 [hài] 9 p.m. to 11 p.m.(Chinese Circadian medicine子午流注) | |||||
GB | Shaoyang Gallbladder Channel of Foot or Foot's Minor Yang Gallbladder Meridian
足少陽膽經 少陽(陰中之少陽) |
Gallbladder | Wood (木) | Lesser Yang (shaoyang, 少陽) | Foot (足) | 子 [zǐ] 11 p.m. to 1 a.m.(Chinese Circadian medicine子午流注) | |||||
LV | Jueyin Liver Channel of Foot or Foot's Absolute Yin Liver Meridian
足厥陰肝經 厥陰(陰之厥陰) |
Liver | Wood (木) | Faint Yin (jueyin, 厥陰) | Foot (足) | 丑 [chǒu] 1 a.m. to 3 a.m.(Chinese Circadian medicine子午流注) |
Eight Extraordinary Meridians 奇 經 八 脈 (奇 经 八 脉), qí jīng bā mài (qí jīng bā mò):
Code | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
GV | 督 脈 (督 脉) | Dumai | Governing Vessel | dū mài | |||
CV | 任 脈 (任 脉) | Renmai | Conception Vessel | rén mài | |||
TV | 衝 脈 (冲 脉) | Chongmai | Thrusting Vessel | chòng mài | |||
BV | 帶 脈 (带 脉) | Daimai | Belt Vessel | dài mài | |||
YinHV | 陰 蹺 脈 (陰 跷 脉) | Yinqiaomai | Yin Heel Vessel | yīn qiāo mài | |||
YangHV | 陽 蹺 脈 (陽 跷 脉) | Yangqiaomai | Yang Heel Vessel | yáng qiāo mài | |||
YinLV | 陰 維 脈 (陰 维 脉) | Yinweimai | Yin Link Vessel | yīn wéi mài | |||
YangLV | 陽 維 脈 (陽 维 脉) | Yangweimai | Yang Link Vessel | yáng wéi mài |
Nomenclature[]
In east Asian countries practitioners commonly refer to acupuncture points by their traditional names. Some points have several names. When acupuncture was adopted in the western world, a standard nomenclature was developed to unambiguously identify the acupuncture points on meridians. This model achieved wide acceptance and today virtually every book on acupuncture refers to acupuncture points using it. The World Health Organization (WHO) published a A Proposed Standard International Acupuncture Nomenclature Report in 1991, listing 361 classical acupuncture points organized according to the fourteen meridians, eight extra meridians, 48 extra points, and scalp acupuncture points,[4] and published Standard Acupuncture Nomenclature in 1993, focused on the 361 classical acupuncture points.[5] Each acupuncture point is identified by the meridian on which it is located and its number in the point sequence on that channel. For example, Lu-9 identifies the 9th acupuncture point on the lung meridian, tài yuān (太渊) or gui xin (鬼心), two names used for this same point. The only glitch with this unique systemized method can be found on the urinary bladder meridian, where the outer line of 14 points found on the back near the spine are inserted in one of two ways; following the last point of the inner line along the spine (會陽) and resuming with the point found in the crease of the buttocks (承扶), or following the point in the center of the crease of the knee (委中) and resuming with the point just below that (合陽), found in the bifurcation of the gastrocnemius muscle. Although classification of the extra points often tries to utilize a similar shortcut method, where a numbered sequence along an assigned body part is used, there is no commonly agreed upon system and therefore universal identification of these points relies on the original naming system of traditional Chinese characters.
The above figure and the tables below follow the standard numbering scheme to identify the acupuncture points of the main channels. For extra points the tables follow the numbering scheme found in A Manual of Acupuncture.[1]
Lung meridian X11[]
Abbreviated as LU, described in Chinese as 手太阴肺经穴 or 手太陰肺經 "The Lung channel of Hand Taiyin".
Large intestine meridian X20[]
Abbreviated as LI or CO (colon), described in Chinese as 手阳明大肠经穴 or 手陽明大腸經 "The Large Intestine channel of Hand Yangming".
Stomach meridian X45[]
Abbreviated as ST, described in Chinese as 足阳明胃经穴 or 足陽明胃經 "The Stomach channel of Foot Yangming".
Spleen meridian X21[]
Abbreviated as SP, described in Chinese as 足太阴睥经穴 or 足太陰脾經 "The Spleen channel of Foot Taiyin".
Heart meridian X9[]
Abbreviated as HE, HT or H, described in Chinese as 手少阴心经穴 or 手少陰心經 "The Heart channel of Hand Shaoyin".
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Alternative names | Effect藥效 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
HE-1 | 極泉 | Jiquan | Summit Spring | jí quán | geuk cheon 극천 | kyo kusen | ||
HE-2 | 青靈 | Qingling | Green Spirit | qīng líng | cheong nyeong 청령 | sei rei(?) | ||
HE-3 | 少海 | Shaohai | Lesser Sea | shào hǎi | so hae 소해 | shō kai | heat-clearing of heart | |
HE-4 | 靈道 | Lingdao | Spirit Path | líng dào(?) | ryeong do 령도 | rei dō? | ||
HE-5 | 通里 | Tongli | Penetrating the Interior | tōng lǐ(?) | tong ni 통리 | tsū ri? | heat-clearing of heart | |
HE-6 | 陰郄 | Yinxi | Yin Cleft | yīn xī | eum geuk 음극 | in geki | heat-clearing of heart | |
HE-7 | 神門 | Shenmen | Spirit Gate | shén mén | sin mun 신문 | shin mon | heat-clearing of heart | |
HE-8 | 少府 | Shaofu | Lesser Palace | shào fǔ(?) | so bu 소부 | shō fu? | heat-clearing of heart | |
HE-9 | 少沖 | Shaochong | Lesser Rushing | shào chōng | so chung 소충 | shō shō |
Small intestine meridian X19[]
Abbreviated as SI, described in Chinese as 手太阳小肠经穴 or 手太陽小腸經 "The Small Intestine channel of Hand Taiyang".
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | Effect藥效 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SI-1 | 少澤 | Shaoze | Lesser Marsh | shào zé | so taek 소택 | shō taku | Thiếu trạch | ||
SI-2 | 前谷 | Qiangu | Front Valley | qián gǔ | jeon gok 전곡 | zen koku(?) | Tiền cốc | heat-clearing of lung | |
SI-3 | 後谿 | Houxi | Back Stream | hòu xī | hu gye 후계 | go kei | Hậu khê | 'kō kei '[6] | |
SI-4 | 腕骨 | Wangu | Wrist Bone | wàn gǔ | wan gol 완골 | wan kotsu(?) | Uyển cốt | ||
SI-5 | 陽谷 | Yanggu | Yang Valley | yáng gǔ(?) | yang gok 양곡 | yō koku | Dương cốc | ||
SI-6 | 養老 | Yanglao | Support the Aged | yǎng lǎo | yang no 양노 | yō rō | Dưỡng lão | ||
SI-7 | 支正 | Zhizheng | Branch of Upright | zhī zhèng(?) | ji jeong 지정 | shi sei(?) | Chi chính | ||
SI-8 | 小海 | Xiaohai | Small Sea | xiǎo hǎi | so hae 소해 | shō kai | Tiểu hải | heat-clearing of heart | |
SI-9 | 肩貞 | Jianzhen | True Shoulder | jiān zhēn | gyeon jeong 견정 | ken tei | Kiên trinh | ||
SI-10 | 臑俞 | Naoshu | Upper arm transporter | nāo shū | noe yu 뇌유 | ju yu | Nhu du | ||
SI-11 | 天宗 | Tianzong | Heavenly Gathering | tiān zōng | cheon jong 천종 | ten sō | Thiên tông | ||
SI-12 | 秉風 | Bingfeng | Grasping the Wind | bǐng fēng | byeong pung 병풍 | hei fū | Bỉnh phong | ||
SI-13 | 曲垣 | Quyuan | Crooked Wall | qū yuán | gok won 곡원 | kyo ku en? | Khúc viên | ||
SI-14 | 肩外俞 | Jianwaishu | Outer Shoulder Transporter | jiān wài shū | gyeon oe yu 견외유 | ken gai yu(?) | Kiên ngoại du | ||
SI-15 | 肩中俞 | Jianzhongshu | Middle Shoulder Transporter | jiān zhōng shū | gyeon jung yu 견중유 | ken chū yu? | Kiên trung du | ||
SI-16 | 天窗 | Tianchuang | Heavenly Window | tiān chuāng | cheon chang 천창 | ten sō? | Thiên song | ||
SI-17 | 天容 | Tianrong | Heavenly Appearance | tiān róng(?) | cheon yong 천용 | ten yō? | Thiên dung | ||
SI-18 | 顴髎 | Quanliao | Cheek Bone Crevice | quán liáo | gwal lyo 관료 | kan ryō | Quyền liêu | heat-clearing 解毒 | |
SI-19 | 聽宮 | Tinggong | Palace of Hearing | tīng gōng | cheong gung 청궁 | chō kyū | Thính cung |
Bladder meridian X67[]
Abbreviated as BL or UB (urinary bladder), described in Chinese as 足太阳膀胱经穴 or 足太陽膀胱經 "The Bladder channel of Foot Taiyang".
An alternate numbering scheme for the "appended part" (beginning with Bl-41 in the list below), which places the outer line along the spine after Bl-35 (會陽) instead of Bl-40 (委中), will be noted in the Alternative names column.
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | Effect藥效 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bl-1 | 睛明 | Jingming | Bright Eyes | jīng míng | jeong myeong 정명 | sei mei | Tình minh | ||
Bl-2 | 攢竹 | Zanzhu | Gathered Bamboo | cuán zhú | chan juk 찬죽 | san chiku | Toản trúc | ||
Bl-3 | 眉衝 | Meichong | Eyebrows' Pouring | méi chōng | mi chung 미충 | bi shō | Mi xung | ||
Bl-4 | 曲差?(?) | Quchai | Crooked Curve | qǔ chā? | gok cha 곡차 | kyo kusa? | Khúc sai | ||
Bl-5 | 五處 | Wuchu | Fifth Place | wǔ chǔ | o cheo 오처 | go sho(?) | Ngũ xứ | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Bl-6 | 承光?(?) | Chengguang | Receiving Light | chéng guāng(?) | seung gwang 승광 | shō kō? | Thừa quang | ||
Bl-7 | 通天?(?) | Tongtian | Heavenly Connection | tōng tiān(?) | tong cheon 통천 | tsū ten | Thông thiên | ||
Bl-8 | 絡卻 | Luoque | Declining Connection | luò què | nak gak 락각 | rak kyaku? | Lạc khước | ||
Bl-9 | 玉枕?(?) | Yuzhen | Jade Pillow | yù zhěn(?) | ok chim 옥침 | gyoku chin(?) | Ngọc chẩm | exterior-releasing | |
Bl-10 | 天柱?(?) | Tianzhu | Celestial Pillar | tiān zhù | cheon ju 천주 | ten chū | Thiên trụ | heat-clearing of heart | |
Bl-11 | 大杼 | Dazhu | Great Shuttle | dà zhù | dae jeo 대저 | dai jo | Đại trữ | exterior-releasing | |
Bl-12 | 風門 | Fengmen | Wind Gate | fēng mén | pung mun 풍문 | fū mon | Phong môn | exterior-releasing | |
Bl-13 | 肺俞 | Feishu | Lung Transporter | fèi shū | pye yu 폐유 | hai yu | Phế du | ||
Bl-14 | 厥陰俞 | Jueyinshu | Jueyin Transporter | jué yīn shū | gweor eum yu 궐음유 | ketsu in yu | Quyết âm du | ||
Bl-15 | 心俞?(?) | Xinshu | Heart Transporter | xīn shū | sim yu 심유 | shin yu | Tâm du | ||
Bl-16 | 督俞 | Dushu | Governor Transporter | dū shū? | dok yu 독유 | toku yu | Đốc du | ||
Bl-17 | 膈俞 | Geshu | Diaphragm Transporter | gé shū | gyeok yu 격유 | kaku yu | Cách du | ||
Bl-18 | 肝俞 | Ganshu | Liver Transporter | gān shū | gan yu 간유 | kan yu | Can du | ||
Bl-19 | 膽俞 | Danshu | Gallbladder Transporter | dǎn shū | dam yu 담유 | tan yu | Đởm du | ||
Bl-20 | 脾俞 | Pishu | Spleen Transporter | pí shū | bi yu 비유 | hi yu | Tỳ du | ||
Bl-21 | 胃俞 | Weishu | Stomach Transporter | wèi shū | wi yu 위유 | i yu | Vị du | ||
Bl-22 | 三焦俞 | Sanjiaoshu | Sanjiao Transporter | sān jiāo shū | sam cho yu 삼초유 | san shō yu | Tam tiêu du | ||
Bl-23 | 腎俞 | Shenshu | Kidney Transporter | shèn shū | sim yu 신유 | jin yu | Thận du | ||
Bl-24 | 氣海俞 | Qihaishu | Sea of Qi Transporter | qì hǎi shū? | gi hae yu 기해유 | kikai yu? | Khí hải du | ||
Bl-25 | 大腸俞 | Dachangshu | Large Intestine Transporter | dà cháng shū | dae jang yu 대장유 | dai chō yu | Đại trường du | ||
Bl-26 | 關元俞 | Guanyuanshu | Gate of Origin Transporter | guān yuán shū | gwan won yu 관원유 | kan gen yu? | Quan nguyên du | ||
Bl-27 | 小腸俞 | Xiaochangshu | Small Intestine Transporter | xiǎo cháng shū | so jang yu 소장유 | shō chō yu | Tiểu trường du | heat-clearing of stomach and intestine | |
Bl-28 | 膀胱俞?(?) | Pangguangshu | Bladder Transporter | páng guāng shū(?) | bang wang yu 방광유 | bōkō yu | Bàng quang du | ||
Bl-29 | 中膂俞?(?) | Zhonglushu | Mid-Spine Transporter | zhōng lǚ shū(?) | jung nyeo nae yu 중려내유 | chū ryo yu? | Trung lữ du | 中膂內俞 zhōng lǚ nèi shù | |
Bl-30 | 白環俞 | Baihuanshu | White Ring Transporter | bái huán shū | baek hwan yu 백환유 | hak kan yu? | Bạch hoàn du | ||
Bl-31 | 上髎?(?) | Shangliao | Upper Crevice | shàng liáo(?) | sang nyo 상료 | jyō ryō? | Thượng liêu | ||
Bl-32 | 次髎?(?) | Ciliao | Second Crevice | cì liáo | cha ryo 차료 | ji ryō | Thứ liêu | ||
Bl-33 | 中髎?(?) | Zhongliao | Middle Crevice | zhōng liáo(?) | jung nyo 중료 | chū ryō? | Trung liêu | ||
Bl-34 | 下髎?(?) | Xialiao | Lower crevice | xià liáo(?) | ha ryo 하료 | ge ryō? | Hạ liêu | ||
Bl-35 | 會陽 | Huiyang | Meeting of Yang | huì yáng | hoe yang 회양 | e yō | Hội dương | ||
Bl-36 | 承扶?(?) | Chengfu | Hold and Support | chéng fú(?) | seung bu 승부 | sho fu(?) | Thừa phù | Bl-50 | |
Bl-37 | 殷門 | Yinmen | Gate of Abundance | yīn mén | eun mun 은문 | in mon | Ân môn | Bl-51 | |
Bl-38 | 浮郄 | Fuxi | Floating Cleft | fú xī | bu geuk 부극 | fu geki(?) | Phù khích | Bl-52 | |
Bl-39 | 委陽 | Weiyang | Outside of the Crook | wěi yáng | wi yang 위양 | i yō | Ủy dương | Bl-53 | |
Bl-40 | 委中 | Weizhong | Middle of the Crook | wěi zhōng | wi jung 위중 | i chū | Ủy trung | Bl-54 | |
Bl-41 | 附分 | Fufen | Attached Branch | fù fēn | bu bun 부분 | fu bun(?) | Phụ phân | Bl-36 | |
Bl-42 | 魄戶 | Pohu | Door of the Corporeal Soul | pò hù | baek ho 백호 | haku ko | Phách hạ | Bl-37 | Transforming phlegm, stopping coughing and calming wheezing or phlegm-transforming and cough- and panting-suppressing Chinese medicine化痰止咳平喘藥 |
Bl-43 | 膏肓俞 | Gaohuangshu | Vital Region Shu | gāo huāng shū | go hwang [yu] 고황[유] | kō kō yu | Cao hoang du | Bl-38 | |
Bl-44 | 神堂?(?) | Shentang | Hall of the Spirit | shén táng(?) | sin dang 신당 | shin dō? | Thần đường | Bl-39 | |
Bl-45 | 譩譆?(?) | Yixi | Yi Xi ? | yì xǐ? | ui hoe 의회 | i ki(?) | Y hy | Bl-40 | Transforming phlegm, stopping coughing and calming wheezing or phlegm-transforming and cough- and panting-suppressing Chinese medicine化痰止咳平喘藥 |
Bl-46 | 膈關 | Geguan | Diaphragm Gate | gé guān | gyeok gwan 격관 | kaku kan(?) | Cách quan | Bl-41 | |
Bl-47 | 魂門 | Hunmen | Gate of the Ethereal Soul | hún mén | hon mun 혼문 | kon mon? | Hồn môn | Bl-42 | |
Bl-48 | 陽綱 | Yanggang | Yang's Key Link | yáng gāng | yang gang 양강 | yō kō? | Dương cương | Bl-43 | heat-clearing of stomach and intestine |
Bl-49 | 意舍?(?) | Yishe | Abode of Consciousness of Potentials | yì shě? | ui sa 의사 | i sha(?) | Ý xá | Bl-44 | |
Bl-50 | 胃倉 | Weicang | Stomach Granary | wèi cāng | wi chang 위창 | i sō | Vị thương | Bl-45 | |
Bl-51 | 肓門 | Huangmen | Vitals Gate | huāng mén | hwang mun 황문 | kō mon? | Hoang môn | Bl-46 | heat-clearing of stomach and intestine |
Bl-52 | 志室?(?) | Zhishi | Residence of the Will | zhì shì | ji sil 지실 | shi shitsu | Chí thất | Bl-47 | |
Bl-53 | 胞肓?(?) | Baohuang | Bladder's Vitals | bāo huāng | po hwang 포황 | hō kō | Bào hoang | Bl-48 | |
Bl-54 | 秩邊 | Zhibian | Order's Limit | zhì biān | jil byeon 질변 | chip pen | Trật biên | Bl-49 | |
Bl-55 | 合陽 | Heyang | Confluence of Yang | hé yáng | hap yang 합양 | gō yō? | Hợp dương | ||
Bl-56 | 承筋?(?) | Chengjin | Support the Sinews | chéng jīn | seung geun 승근 | shō kin | Thừa cân | ||
Bl-57 | 承山?(?) | Chengshan | Support the Mountain | chéng shān(?) | seung san 승산 | shō zan | Thừa sơn | ||
Bl-58 | 飛陽 | Feiyang | Soaring Upwards | fēi yáng | bi yang 비양 | hi yō | Phi dương | ||
Bl-59 | 跗陽 | Fuyang | Instep Yang | fū yáng | bu yang 부양 | fu yō | Phụ dương | ||
Bl-60 | 昆侖 | Kunlun | Kunlun Mountains | kūn lún | gol lyun 곤륜 | kon ron | Côn lôn (luân) | '崑崙 ' is the older writing[7] | heat-clearing 解毒 |
Bl-61 | 僕參 | Pucan | Servant's Respect | pú cān | bok cham 복참 | boku shin(?) | Bộc tham | ||
Bl-62 | 申脈 | Shenmai | Extending Vessel | shēn mài | sin maek 신맥 | shim myaku | Thân mạch | ||
Bl-63 | 金門 | Jinmen | Golden Gate | jīn mén | geum mun 금문 | kim mon | Kim môn | ||
Bl-64 | 京骨?(?) | Jinggu | Capital Bone | jīng gǔ(?) | gyeong gol 경골 | kei kotsu(?) | Kinh cốt | exterior-releasing | |
Bl-65 | 束骨?(?) | Shugu | Restraining Bone | shù gǔ(?) | sok gol 속골 | sok kotsu? | Thúc cốt | ||
Bl-66 | 足通谷 | Zutonggu | Foot Connecting Valley | zú tōng gǔ | [jok] tong gok [족]통곡 | ahsi tsū koku? | Thủ thông cốc | ||
Bl-67 | 至陰 | Zhiyin | Reaching Yin | zhì yīn | ji eum 지음 | shi in | Chí âm |
Kidney meridian X27[]
Abbreviated as KI or K, described in Chinese as 足少阴肾经穴 or 足少陰腎經 "The Kidney channel of Foot Shaoyin".
Pericardium meridian X9[]
Abbreviated as PC or P, described in Chinese as 手厥阴心包经穴 or 手厥陰心包經 "The Pericardium channel of Hand Jueyin".
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | Effect藥效 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pc-1 | 天池 | Tianchi | Heavenly Pool | tiān chí | cheon ji 천지 | ten chi | Thiên trì | ||
Pc-2 | 天泉?(?) | Tianquan | Heavenly Spring | tiān quán(?) | cheon cheon 천천 | ten sen(?) | Thiên tuyền | ||
Pc-3 | 曲澤 | Quze | Marsh at the Crook | qū zé | gok taek 곡택 | kyoku taku(?) | Khúc trạch | heat-clearing of heart | |
Pc-4 | 郄門 | Ximen | Xi-Cleft Gate | xī mén | geung mun 극문 | geki mon | Khích môn | ||
Pc-5 | 間使 | Jianshi | Intermediate Messenger | jiān shǐ | gan sa 간사 | kan shi(?) | Giản sử | ||
Pc-6 | 內關 | Neiguan | Inner Pass | nèi guān | nae gwan 내관 | nai kan | Nội quan | ||
Pc-7 | 大陵 | Daling | Great Mound | dà líng | dae reung 대릉 | dai ryō | Đại lăng | 'tai ryō '[6] | |
Pc-8 | 勞宮 | Laogong | Palace of Toil | láo gōng | no gung 노궁 | rō kyū | Lao cung | ||
Pc-9 | 中衝 | Zhongchong | Middle Rushing | zhōng chōng | jung chung 중충 | chū shō | Trung xung |
Triple burner meridian X23(San Jiao三焦Triple Energizer/Triple Burner/Triple Warmer)[]
Also known as San Jiao, triple-heater, triple-warmer or triple-energizer, abbreviated as TB or SJ and described in Chinese as 手少阳三焦经穴 or 手少陽三焦經 "The Sanjiao channel of Hand Shaoyang".
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | Effect藥效 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SJ-1 | 關衝 | Guanchong | Rushing Pass | guān chōng | gwan chung 관충 | kan shō | Quan xung | ||
SJ-2 | 液門?(?) | Yemen | Fluid Gate | yè mén(?) | aeng mun 액문 | eki mon(?) | DỊch môn | ||
SJ-3 | 中渚?(?) | Zhongzhu | Central Islet | zhōng zhǔ | jung jeo 중저 | chū sho | Trung chử | ||
SJ-4 | 陽池?(?) | Yangchi | Yang Pool | yáng chí(?) | yang ji 양지 | yō chi? | Dương trì | heat-clearing of San Jiao三焦Triple Energizer/Triple Burner/Triple Warmer | |
SJ-5 | 外關 | Waiguan | Outer Pass | wài guān | oe gwan 외관 | gai kan | Ngoại quan | heat-clearing of San Jiao三焦Triple Energizer/Triple Burner/Triple Warmer | |
SJ-6 | 支溝?(?) | Zhigou | Branch Ditch | zhī gōu(?) | ji gu 지구 | shi kō? | Chi câu | heat-clearing of San Jiao三焦Triple Energizer/Triple Burner/Triple Warmer | |
SJ-7 | 會宗 | Huizong | Ancestral Meeting | huì zōng | hui jung 회종 | e sō | Hội tông | ||
SJ-8 | 三陽絡?(?) | Sanyangluo | Three Yang Meeting | sān yáng luò(?) | sam yang nak 삼양락 | san kyō raku? | Tam dương lạc | ||
SJ-9 | 四瀆?(?) | Sidu | Four Rivers | sì dú | sa dok 사독 | shi toku | Tứ độc | ||
SJ-10 | 天井 | Tianjing | Heavenly Well | tiān jǐng | cheon jeong 천정 | ten sei(?) | Thiên tỉnh | TW 10 | heat-clearing of San Jiao三焦Triple Energizer/Triple Burner/Triple Warmer |
SJ-11 | 清冷淵?(?) | Qinglengyuan | Clear Cold Abyss | qīng lěng yuān(?) | cheong naeng yeon 청랭연 | sei rei en? | Thanh lãng uyên | ||
SJ-12 | 消濼?(?) | Xiaoluo | Dispersing Luo River | xiāo luò(?) | so bak 소박 | shō reki? | Tiêu lạc | heat-clearing of San Jiao三焦Triple Energizer/Triple Burner/Triple Warmer | |
SJ-13 | 臑會?(?) | Naohui | Upper Arm Meeting | nào huì(?) | noe hui 뇌회 | ju e | Nhu hội | ||
SJ-14 | 肩髎?(?) | Jianliao | Shoulder Crevice | jiān liáo(?) | gyeol lyo 견료 | ken ryō | Kiên liêu | ||
SJ-15 | 天髎 | Tianliao | Heavenly Crevice | tiān liáo | cheol lyo 천료 | ten ryō | Thiên liêu | ||
SJ-16 | 天牖?(?) | Tianyou | Window of Heaven | tiān yǒu(?) | cheon yong 천용 | ten yū? | Thiên dũ | ||
SJ-17 | 翳風 | Yifeng | Wind Screen | yì fēng | ye pung 예풍 | ei fū | Ế phong | ||
SJ-18 | 契脈? | Qimai | Spasm Vessel | qì mài? | gye maek 계맥 | kei myaku(?) | Khế mạch | First character means qì/qī (contract/spasm)[1] | heat-clearing of San Jiao三焦Triple Energizer/Triple Burner/Triple Warmer |
SJ-19 | 顱息?(?) | Luxi | Skull's Rest | lú xī? | no sik 로식 | ro soku(?) | Lư tức | ||
SJ-20 | 角孫 | Jiaosun | Minute Angle | jiǎo sūn | gak son 각손 | kaku son | Giác tôn | heat-clearing 解毒 | |
SJ-21 | 耳門?(?) | Ermen | Ear Gate | ěr mén(?) | i mun 이문 | ji mon(?) | Nhĩ môn | ||
SJ-22 | 耳和髎 | Erheliao | Ear Harmony Crevice | ěr hé liáo | hwa ryo 화료 | ji wa ryō? | (Nhĩ) Hòa liêu | ||
SJ-23 | 絲竹空 | Sizhukong | Silken Bamboo Hollow | sī zhú kōng | sa juk gong 사죽공 | shi chiku kū | Ti trúc không |
Gallbladder meridian X44[]
Abbreviated as GB, described in Chinese as 足少阳胆经穴 or 足少陽膽經 "The Gallbladder channel of Foot Shaoyang".
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | Effect藥效 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Gb-1 | 瞳子髎 | Tongziliao | Pupil Crevice | tóng zǐ liáo | dong ja ryo 동자료 | dō shi ryō | Đồng tử liêu | ||
Gb-2 | 聽會 | Tinghui | Meeting of Hearing | tīng huì | cheong hoe 청회 | chō e | Thính hội | ||
Gb-3 | 上關 | Shangguan | Above the Joint | shàng guān | sang gwan 상관/gaek ju in 객주인 | kyaku shu jin | Thượng quan | 客主人 kè zhǔ rén | |
Gb-4 | 頷厭 | Hanyan | Jaw Serenity | hàn yàn | ha yeom 함염 | gan en | Hàm yến | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Gb-5 | 懸顱 | Xuanlu | Suspended Skull | xuán lú | hyeol lo 현로 | ken ro | Huyền lư | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Gb-6 | 懸厘 | Xuanli | Suspended Hair | xuán lí | hyeol li 현리 | ken ri | Huyền ly | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Gb-7 | 曲鬢 | Qubin | Crook of the Temple | qū bìn | gok bin 곡빈 | kyoku bin(?) | Khúc tân | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Gb-8 | 率谷 | Shuaigu | Leading Valley | shuài gǔ | sol gok 솔곡 | sok koku? | Suất cốc | ||
Gb-9 | 天沖 | Tianchong | Heavenly Rushing | tiān chōng | cheon chung 천충 | ten shō? | Thiên xung | ||
Gb-10 | 浮白 | Fubai | Floating White | fú bái | bu baek 부백 | fu haku(?) | Phù bạch | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Gb-11 | 頭竅陰 | Touqiaoyin | Yin Portals of the Head | tóu qiào yīn | [du] gyu eum [두] 규음 | atama kyō in | Đầu khiếu âm | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Gb-12 | 完骨 | Wangu | Mastoid Process | wán gǔ | wan gol 완골 | kan kotsu | Hoàn cốt | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Gb-13 | 本神 | Benshen | Root of the Spirit | běn shén | bon sin 본신 | hon jin | Bản thần | ||
Gb-14 | 陽白 | Yangbai | Yang White | yáng bái | yang baek 양백 | yō haku | Dương bạch | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Gb-15 | 頭臨泣 | Toulinqi | Head Governor of Tears | tóu lín qì | [du] im eup [두] 임읍 | atama no rin kyū | Đầu lâm khấp | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Gb-16 | 目窗?(?) | Muchuang | Window of the Eye | mù chuāng(?) | mok chang 목창 | moku sō | Mục song | ||
Gb-17 | 正營 | Zhengying | Upright Nutrition | zhèng yíng | jyeong yeong 정영 | shō ei | Chính dinh | ||
Gb-18 | 承靈 | Chengling | Support Spirit | chéng líng | seung nyeong 승령 | shō rei | Thừa linh | ||
Gb-19 | 腦空 | Naokong | Brain Hollow | nǎo kōng | noe gong 뇌공 | nō kū | Não không | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Gb-20 | 風池 | Fengchi | Wind Pool | fēng chí | pung ji 풍지 | fū chi | Phong trì | exterior-releasing | |
Gb-21 | 肩井 | Jianjing | Shoulder Well | jīan jǐng | gyeon jeong 견정 | ken sei | Kiên tỉnh | ||
Gb-22 | 淵腋 | Yuanye | Armpit Abyss | yuān yè | yeon aek 연액 | en eki(?) | Uyển dịch | heat-clearing of San Jiao三焦Triple Energizer/Triple Burner/Triple Warmer | |
Gb-23 | 輒筋 | Zhejin | Flank Sinews | zhé jīn | cheop geun 첩근 | chō kin? | Triếp cân | ||
Gb-24 | 日月 | Riyue | Sun and Moon | rì yuè | il weol 일월 | jitsu getsu | Nhật nguyệt | ||
Gb-25 | 京門 | Jingmen | Capital Gate | jīng mén | gyeong mun 경문 | kei mon | Kinh môn | ||
Gb-26 | 帶脈 | Daimai | Girdling Vessel | dài mài | dae maek 대맥 | tai myaku | Đới mạch | ||
Gb-27 | 五樞 | Wushu | Five Pivots | wǔ shū | o chu 오추 | gō sū | Ngũ khu | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Gb-28 | 維道 | Weidao | Linking Path | wéi dào | yu do 유도 | yui dō | Duy đạo | ||
Gb-29 | 居髎 | Juliao | Stationary Crevice | jū liáo | geo ryo 거료 | kyo ryō | Cự liêu | ||
Gb-30 | 環跳 | Huantiao | Jumping Circle | huán tiào | hwan do 환도 | kan chō | Hoàn khiêu | ||
Gb-31 | 風市 | Fengshi | Wind Market | fēng shì | pung si 풍시 | fū shi | Phong thị | ||
Gb-32 | 中瀆 | Zhongdu | Middle Ditch | zhōng dú | jung dok 중독 | chū toku? | Trung độc | ||
Gb-33 | 膝陽關 | Xiyangguan | Knee Yang Gate | xī yáng guān | [seul] yang gwan [슬] 양관 | hiza no yō kan? | (Tất) Dương quan | ||
Gb-34 | 陽陵泉 | Yanglingquan | Yang Mound Spring | yáng líng quán | yang neung cheon 양릉천 | yō ryō sen | Dương lăng tuyền | ||
Gb-35 | 陽交 | Yangjiao | Yang Intersection | yáng jiāo | yang gyo 양교 | yō ko | Dương giao | ||
Gb-36 | 外丘?(?) | Waiqiu | Outer Hill | wài qiū(?) | woe gu 외구 | gai kyū | Ngoại khâu | ||
Gb-37 | 光明?(?) | Guangming | Bright Light | guāng míng(?) | gwang myeong 광명 | kō mei? | Quang minh | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Gb-38 | 陽輔 | Yangfu | Yang Assistance | yáng fǔ | yang bo 양보 | yō ho | Dương phụ | ||
Gb-39 | 懸鐘 | Xuanzhong | Suspended Bell | xuán zhōng | hyeon jong 현종/jeol gol 절골 | ken shō | Huyền chung | 絶骨 jué gǔ | |
Gb-40 | 丘墟 | Qiuxu | Mound of Ruins | qiū xū | gu heo 구허 | kyū kyo | Khâu khư | ||
Gb-41 | 足臨泣 | Zulinqi | Foot Governor of Tears | zú lín qì | [jok] im eup [족] 임읍 | ashi no rin kyū | Túc lâm khấp | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Gb-42 | 地五會 | Diwuhui | Earth Five Meetings | dì wǔ huì | ji o hoe 지오회 | chi go e(?) | Địa ngũ hội | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Gb-43 | 俠谿 | Xiaxi | Clamped Stream | xiá xī | hyeop gye 협계 | kyō kei? | Hiệp khê | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Gb-44 | 足竅陰 | Zuqiaoyin | Yin Portals of the Foot | zú qiào yīn | [jok] gyu eum [족] 규음 | ashi no kyō in | Túc khiếu âm |
Liver meridian X14[]
Abbreviated as LR or LV, described in Chinese as 足厥阴肝经穴 or 足厥陰肝經 "The Liver channel of Foot Jueyin".
Point | Pinyin | English | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | Effect藥效 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Liv-1 | 大敦 | dà dūn | Great and Thick | dae don 대돈 | tai ton | Đại đôn | ||
Liv-2 | 行間 | xíng jiān | Interval Pass | haeng gan 행간 | kō kan | Hành gian | ||
Liv-3 | 太沖 | taì chōng | Supreme Rush | tae chung 태충 | tai shō | Thái xung | ||
Liv-4 | 中封 | zhōng fēng | Middle Margin | jung bong 중봉 | chū hō | Trung phong | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Liv-5 | 蠡溝 | lǐ gōu | Gnawed Channel | yeo gu 여구 | rei kō | Lãi câu | ||
Liv-6 | 中都 | zhōng dū?(?) | Central Capital | jung do 중도 | chū to | Trung đô | ||
Liv-7 | 膝關? (?) | xī guān? (?) | Knee Pass | seul gwan 슬관 | shitsu kan(?) | Tất quan | ||
Liv-8 | 曲泉 | qū quán | Pool Spring | gok cheon 곡천 | kyoku sen | Khúc tuyền | ||
Liv-9 | 陰包 | yīn bāo? (?) | Yin Wrapping | eum bo 음보 | im pō? | Âm bao | ||
Liv-10 | 足五里? (?) | zú wǔ li? | Foot Governor of Tears | [jok] o ri [족] 오리 | ashi no go ri? | (Túc) Ngũ lý | heat-clearing of liver and gallbladder | |
Liv-11 | 陰廉 | yīn lián | Yin Side | eum yeom 음염 | in ren(?) | Âm liêm | ||
Liv-12 | 急脈 | jí mài | Swift Pulse | geum maek 금맥 | kyū myaku? | Cấp mạch | ||
Liv-13 | 章門 | zhāng mén | Gate of the Ordering | jang mun 장문 | shō mon | Trương môn | ||
Liv-14 | 期門 | qí mén | Ciclic Gate | gi mun 기문 | ki mon | Kỳ môn |
Governing vessel X28[]
Also known as Du, abbreviated as GV and described in Chinese as 督脉穴 or 督脈 "The Governing Vessel".
Point | Pinyin | English | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | Effect藥效 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Du-1 | 長強 | cháng qiáng | Long and Rigid | jang gang 장강 | chō kyō | Trường cường | heat-clearing of stomach and intestine | |
Du-2 | 腰俞 | yāo shū?(?) | Low Back Transporter | yo yu 요유 | yō yu? | Yêu du | heat-clearing 解毒 | |
Du-3 | 腰陽關 | yāo yáng guān | Low Back Yang Passage | [yo] yang gwan [요] 양관 | koshi no yo kan? | (Yêu) Dương quan | ||
Du-4 | 命門 | mìng mén | Life Gate | myeong mun 명문 | mei mon | Mệnh môn | ||
Du-5 | 懸樞 | xuán shū | Suspended Pivot | hyeon chu 현추 | ken sū? | Huyền khu | ||
Du-6 | 脊中? (?) | jì zhōng? | Middle of the Spine | cheok jung 척중 | seki chū? | Tích trung | ||
Du-7 | 中樞 | zhōng shū | Central Pivot | jung chu 중추 | chū sū? | Trung khu | ||
Du-8 | 筋縮 | jīn suō | Muscle Spasm | geun chuk 근축 | kin shuku(?) | Cân súc | ||
Du-9 | 至陽 | zhì yáng | Reaching Yang | ji yang 지양 | shi yō? | Chí dương | ||
Du-10 | 霊台 | líng tái | Spirit Platform | yeong dae 영대 | rei dai(?) | Linh đài | heat-clearing of lung | |
Du-11 | 神道? (?) | shén dào? (?) | Way of the Spirit | sin do 신도 | shin dō | Thần đạo | ||
Du-12 | 身柱?(?) | shēn zhù? (?) | Body Pillar | sin ju 신주 | shin chū | Thân trụ | heat-clearing of lung | |
Du-13 | 陶道 | táo dào | Way of the Pot | 模板:Not a typo 도도 | tō dō? | Đào đạo | exterior-releasing | |
Du-14 | 大椎 | dà zhuī | Great Vertebra | dae chu 대추 | dai tsui | Đại chùy | exterior-releasing | |
Du-15 | 瘂門 (唖門) | yǎ mén | Mutism Gate | a mun 아문 | a mon | Á môn | ||
Du-16 | 風府 | fēng fǔ | Wind Palace | pung bu 풍부 | fū fu | Phong phủ | exterior-releasing | |
Du-17 | 腦戶 | nǎo hù | Brain Door | noe ho 뇌호 | nō ko? | Não hộ | ||
Du-18 | 強間 | qiáng jiān | Rigid Space | gang gan 강간 | kyō kan? | Cường gian | ||
Du-19 | 後頂 | hòu dǐng | Back Vertex | hu jeong 후정 | go chō? | Hậu đính | ||
Du-20 | 百會 | bǎi huì | One Hundred Meetings | baek hoe 백회 | hyaku e | Bách hội | ||
Du-21 | 前頂?(?) | qián dǐng(?) | Front Vertex | jeon jeong 전정 | zen chō? | Tiền đính | ||
Du-22 | 囟會 | xìn huì | Fontanelle Meeting | sin hoe 신회 | shin e(?) | Tín hội | ||
Du-23 | 上星?(?) | shàng xīng?(?) | Upper Star | sang seong 상성 | jō sei? | Thượng tinh | heat-clearing of lung | |
Du-24 | 神庭 | shén tíng | Spirit Courtyard | sin jeong 신정 | shin tei | Thần đình | ||
Du-25 | 素髎?(?) | sù liáo?(?) | Plain Space | so ryo 소료 | so ryō? | Tố liêu | ||
Du-26 | 水溝 | rén zhōng | Middle of the Person | in jung 인중/su gu 수구 | jin chu | Nhân trung (Thủy câu) | 水溝 shuǐ gōuWater Pit | |
Du-27 | 兌端 | duì duān | End Exchange | tae don 태단 | da tan(?) | Đoài đoan | ||
Du-28 | 齦交 | yín jiāo | Gum Union | eun gyo 은교 | gin kō | Ngân giao | heat-clearing 解毒 |
Conception vessel X24[]
Also known as Ren, abbreviated as CV and described in Chinese as 任脉穴 or 任脈 "The Conception Vessel".
Extra points X5[]
There is no agreed-on naming scheme for extra points on the body, this table follows the numbering scheme of Peter Deadman.[1]
Point | Pinyin | Romaji | Location | Effect藥效 | |
---|---|---|---|---|---|
M-LE-8 | 八風 | bā fēng | ? | Lower Extremity (Legs and feet) | heat-clearing 解毒 |
M-UE-1 | 十宣 | shí xuān | ? | Upper Extremity (Arms and hands) | |
M-UE-9 | 八邪 | bā xié | ? | Upper Extremity (Arms and hands) | heat-clearing 解毒 |
M-HN-3 | 印堂 | yìn táng | ? | Head and neck | |
M-BW-35 | 華佗夾脊 | huá túo jiā jǐ | ? | Back and waist; often referred to as the 'jiā jǐ' points |
see also[]
https://today.line.me/tw/v2/article/n5EW51 肌肉痛的特性是有「壓痛點」
五輸穴 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
模板:Navbox
References[]
模板:Reflist
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Deadman, P, Baker K, Al-Khafaji, M. 2007. A Manual of Acupuncture, 2nd Edition. Journal of Chinese Medicine Publications. ISBN 978-0951054659.
- ↑ Napadow V, Ahn A, Longhurst J, et al. 2008. The status and future of acupuncture mechanism research. J Altern Complement Med 14(7): 861–869.
- ↑ Yang ES, Li P, Nilius B, Li G. 2011. Ancient Chinese medicine and mechanistic evidence of acupuncture physiology. Invited Review. Pflügers Archiv: European Journal of Physiology.
- ↑ Regional Office for the Western Pacific, WHO. 1991. A Proposed Standard International Acupuncture Nomenclature Report of a WHO Scientific Group (pdf). World Health Organization. Retrieved Sep-05-2014.
- ↑ Regional Office for the Western Pacific, WHO. 1993. Standard Acupuncture Nomenclature, 2nd ed (pdf). World Health Organization. Archived from the original on 28 February 2011. Retrieved Sep-05-2014.
- ↑ 6.0 6.1 6.2 6.3 模板:Cite book
- ↑ 模板:Cite book
- ↑ 模板:Cite book